Contact

anca_gabby_3@yahoo.com

miercuri, 26 noiembrie 2014

Deep Dive

Nu stiu cum se face, dar am pictat scoici care seamana mai degraba cu bomboanele (nu ca as pofti, nu sunt eu mare fan dulciurele, altele decat ciocolata neagra). Si o testoasa care are un singur gand: sa se infrupte din zaharurile colorate:) Oricum, la clima de aici nu am cum sa pictez decat imagini colorate, insorite, acvatice. Ai zice ca oceanul iti intra sub piele, cu sarea si nisipul negru si iti transforma gandurile.


Am ajuns in alta parte de insula, tot pe tarm, in El Medano. Un loc superb, un fel de Sighisoara la ocean. O plaja intinsa, cu un nisip negru, acoperit de un strat fin de nisip auriu, care creeaza niste modele frumoase cand sunt spalate de valuri.


Localitatea e micuta, un amestec de turisti si localnici, dar linistit, fara prea multe magazine, fara localuri unde esti tras de maneca, cu o zarva placuta,  care nu depaseste sunetul valurilor.


Ba chiar am intalnit si artizani care isi vand creatiile pe faleza, lucru care m-a incurajat. In statiunile mai mari nu poti face asta fara avize si autorizatii, care sunt mai greu de obtinut. Si oriunde priveai in jur, copii, de toate varstele, care se jucau si cantau. Locul asta mi-a lasat o senzatie placuta, din aceea de "mai venim".




O specie de pasare locala, care arata foarte comic cu ciocul foarte lung si pasi repezi...


Apoi, ca sa continuam pe aceeasi directie boema, am vizitat o alta plaja, in Las Galletas (in traducere libera "biscuitii"). Liniste si aici, oameni putini, iar seara ne-am bucurat de un concert live la baruletul de pe plaja.

Se pare ca e viata pentru toate gusturile pe insula, iar oamenii care ajung aici, nu ar merge mai departe. Sa fie oare primavara de vina? :)

EN:    It turns out that somehow, in a mysterious and tricky way, the ocean gets under your skin and to your brain and triggers a metamorphosis in your thoughts. How would I otherwise explain that all the things I'm painting here are wattery, sunny and colourful? The turtle was a must, because people here dive and swim with them. For now, I'm not really ok with underwater (need to solve this, cause I'm pisces and it's strange), so I've chosen to paint it:))
We went on along the beach and found this beautiful place, called El Medano. It's a small city, a mixture of tourists and locals, peaceful and quite, whith few shops which look chic, some small restaurants, with delicious and plentyfull food. Really the place where you want to come back (that's why we chose to stay overnight, just like that:) along the beach there where handmade artists selling their creations and this was so good to see.
And to keep up with the hippie spirit, we visited another special place, Las Galletas (it means "the buiscuits"). Here, we enjoyed some drinks at a nice beach-bar, where in the evening we danced on live music, sourrounded by the ocean waves and the breeze.
It feels that here, on the island, there's life for all tastes and the people who arrive get caught by spring and never want to move on:)

miercuri, 19 noiembrie 2014

Guanche




Putin cate putin, incepem sa descoperim ca partea de insula pe care am ajuns e doar o bucatica din "Paradis" si locul are o istorie interesanta in spatele nebuniei turistice de la malul oceanului.
Asa am aflat despre populatia indigena, "guanches", a caror origine e destul de controversata. Nu am reusit sa ajungem la muzeu, dar am accesat sursa de intelepciune a secolului 21, google. Si am avut o surpriza placuta sa descopar ceramica pe care au lasat-o in urma. Cumva mi-a amintit de cultura Cucuteni si la fel ca si ei, guanches nu cunosteau roata, dar au creat niste piese deosebite si un sistem de simboluri complex.
 Cele trei cercuri concentrice reprezinta soarele si m-am gandit ca ar arata frumos pirogravate pe semintele culese tot de aici (al caror nume inca il caut:)
Azi am gasit si o carte despre insulele Canare, unde e prezentata cultura Guanches si abia astept sa o savurez (in spaniola, ne-am gandit sa exersam limba, care, scrisa, mi se pare destul de usor de descifrat)


EN: Little by little we find out that there's more to this island than just shops and tourists. It was actually inhabited since the old times and the indigenous population is called "guanches". Their origin is controversial and since we didn't go to the museum, I tried to find out more from googlwe, wherelse:) Searching for photos about them, I saw their pottery, beautiful and very complex. It reminded me of Cucuteni, a romanian primitive culture, which without knowing the wheel (just like the guanches), created astonishing pieces of clay. I felt inspired by these findings, so I chose the solar symbol (three concentric circles) to wood burn on these seeds, handpicked from a local tree (which I'm trying to identify).
Today we found a spanish book about the Canarian islands which I can't wait to read (it will be a good practice for my Spanish:))










duminică, 16 noiembrie 2014

The Other Half






Un fluturas. Pe aici sunt multi, de tot felul, de parca n-am fi la o luna jumatate distanta de Craciun:) De fapt peisajul n-are nicio legatura cu ideea de Sarbatori de Iarna pe care o aveam in Romania. Intr-adevar, magazinele au inceput sa se imbrace cu podoabe, am vazut chiar si o macheta de Mos Cracun (!)

Dar in momentul in care ajungem pe plaja, uitam instant in ce luna suntem. Ba chiar si ziua si anul, pentru ca e un soi de duminica permanenta.


Zilele trecute am fost in El Puertito. O bucatica de plaja splendida, cu locuinte construite pe faleza sau chiar in stanca, in care daca lasi geamul deschis ai toate sansele sa pescuiesti in sufragerie.


Aici sunt turisti mai putini si peisajul mai salbatic. Am facut un picnic minunat, iar apoi baietii au facut snorkling, in cautare de vietuitoare marine. In "Portulet"vin si vasele cu turisti, unde se scufunda pentru a inota cu pestisori colorati si testoase.






Oceanul are pregatit si un "spectacol"cu un fel de geizer care se se formeaza de fiecare data cand se sparge un val. Bieinteles ca s-a lasat cu sedinta foto:))

EN: With all the butterflies hoovering around you almost forget that it's the middle of November. It's just the shops who decorated their windows that remind me Christmas is around the corner:) What a strange feeling, to know somewhere inside that it's the "cold" season, but all your senses are telling you that you're enjoying endless summer days. We read about the history of the Canaries Islands and even in the old times people wrote about the pleasent climate which gives you the feeling that you'll stay forever.
We found another beautiful place, "El Puertito", a small piece of beach, where the houses are built on the edge of the ocean and even some carved in the rocks. I thought that when the waves are tall, you can fish from the livingroom:)
We had a picnic here and then the guys went snorkling, to find the turtles and little colourful fish.
What to say: another day in Paradise.

joi, 13 noiembrie 2014

Twin Souls


E firesc atunci cand esti inconjurat de albastru (fie el oceanul, cu nuantele lui turcoaz sau cerul, de un azur limpede), sa ai tendinta sa il pui peste tot. Probabil o buna perioada de acum inainte o sa imbratisez "clisee" si voi picta de soare si de apa :)


Ne-am luat in serios roul de exploratori si in fiecare zi batem kilometri de-a lungul tarmului (momentan nu ne putem dezlipi de valuri si briza sarata). Desi e soare, care la primul contact cu pielea pare amenintator, temperatura e in jur de 25 de grade Celsius, adica o primavara superba.


Am trecut printr-o rezervatie de cactusi, impanzita de tot soiul de teposi si plante ciudate, cu frunze carnoase si suculente (ne-am promis ca de cum o sa intalnim o librarie, o sa cautam un determinator de plante din flora locala). Ba chiar am putut manca din fructele de cactus, care cresc din abundenta (la noi in supermarket am platit 8 lei ca sa gustam unul:))

 Si de sus, de pe creasta am avut o surpriza placuta: jos, de-a lungul tarmului, se zareau un soi de casute care semanau a sat african, grote locuite si corturi colorate. Spaghetti Bay, asa numesc localnicii zona si e un soi de "rezervatie"pentru cei mai boemi dintre turisti.



Am coborat inspre plaja si am stat de vorba cu niste personaje foarte interesante. Unii dintre ei stateau de luni bune acolo, altii de abia sosiera si parca n-ar mai fi plecat. Au curatat zona, au amenajat un barulet boem, standuri cu diverse lucrusoare facute manual, din piele, lemn, un satic dragut, cu oameni prietenosi, care pentru turistii care vin cu catamaranul in zona sunt un soi de ciudatenie pozabila.

Relieful arata minunat si o data ajunsi pe plaja ne-a cuprins o senzatie de liniste, totul a stat, ca la inceputuri.

E uimitor cum la cativa kilometri distanta, pe aceeasi insula, poti gasi doua lumi: cea aglomerata, construita, unde toata lumea incearca sa iti vanda, sa se vanda, sa iti ofere, sa te incarce, unde totul in jur vuieste, bazaie si bucatica de Rai, unde valurile sunt soundsytem si doar natura are de oferit.


EN: We decided to interract with the island like the old times explorers: just walk around it, up and down and all over, to discover places and people. That's how we arrived in a beautiful place, which the locals call "Spaghetti Bay" (couldn't find out yet why:)
Here, the people who wanted to run away from the fuss, are camping, some of them in tents, others in caves or in palm-tree hand built cottages. They created together a beautiful "village": they cleaned the garbage, built a small caffee, they sell their handmade stuff, of leather, wood or natural materials and leave in common. Some of them have been there for some months, some just arrived and feel like they will live there forever.
We stopped and talked to these interesting people, with many diffrent stories, who just enjoy life and feel free.
It's amazing how you cand find two diffrent worlds, in a couple of kilometres range: the built one, with restaurants and people who try to sell you stuff, to offer you stuff, where noises shout at you and the chill one, with wave sounds and only nature who offers you beauty (and a little catus here and there to remaind you not to loose yourself:)
We'll probably spend some days there, by tent. It could almost be Paradise, excpet for the water, which has to brought from a distance, cause the ocean is very salty.

duminică, 9 noiembrie 2014

The Good Life


Lung a fost drumul, dar ce recompensa la destinatie! Am scris "aventura", poate intelegand pe jumatate definitia, dar dupa doua zile a inceput sa se contureze: aventura, asa cum citeam in romanele lui Jules Verne, cu insula din mijlocul oceanului, cu palmieri si plante care mai de care, cu delfini (!!). Si toate astea intr-un loc unde e soare mereu (iar zilele innorate sunt o pauza binevenita), unde valurile sunt fundalul sonor si fructele exotice cresc pe marginea drumului.



Recunosc, am fost luata prin surpindere, dar nu de palmieri, ci de aglomeratia de cladiri si restaurante si forfota turistica. Eu, care ma asteptam sa gasim putina populatie si multa vegetatie.
Cumva, dezamagita in prima seara, am pornit a doua zi de-a lungul coastei si am parcurs kilometri buni de "Mamaia", poate ceva mai exotica.


Bineinteles, plaja si oceanul au sters senzatia si privind inspre nord am inteles ca pana la urma zona turistica, e zona turistica si e construita pe gusturile celor care vin o saptamana si nu vor sa renunte la confort. Dar, in "partea cealalta", se vad padurea si crestele vulcanice, care cine stie ce ascund.

Si chiar pe partea cealalta, dar de ocean de data aceasta, se intrezareste "La Gomera", o alta insula a Canarelor, populata de tarani, cu capre si culturi de banani si ananasi. Acolo vrem sa ajungem degraba, nu de alta, dar parca n-am venit pentru hoteluri si magazine (asemanatoare cu cele de pe litoralul nostru si cu o bogata oferta de marfa a la Dragonul Rosu:)


Norocul a facut sa nu ne oprim si lunga plimbare pe plaje ne-a purtat intr-un loc spectaculos, asa cum sperasem eu sa gasim: salbatic, cu oameni putini si cumva virgin: Spaghetti Bay, cum ii spun localnicii.
Dar asta e  o alta poveste sau cum ar subtitra orice serial respectabil "to be continued..."


EN: Sometimes you get to choose between really different things in life. This time we got an offer hard to refuse: a visit to Tenerife. So, balancing spending the winter in Romania and a 25 degrees Decembre, for us the choice was easy: let's get to the plam trees and taste the ocean!
The trip itself was hard and long, but when we landed I was sure we where (as usual), at the right place.
At frst I was a little overwhelmed (might say dissapointed) by all the buildings and noises and touristic fuss (I was expecting a Joules Verne tipe of island and instead I got a crowded city with beach).
But the first day made me change this impression, as we got to see a wild and beautiful place (which will have a full post, becase it's worthy). The locals call it Spaghetti beach.
Must say, I really wonder now why wasn't mankind concerned in leaving always near the sea or ocean and nature and built concrete houses and artificial environmentes. In places like this one, you get the feeling that you shouldn't be anywhere else...The life rythm is slow (although for tourists things get crazy, maybe because their stay is limited), its taste is of mangos and pineaples and most tasty bannanas I've ever eaten.
I feel we've enrolled for a beautiful adventure and so far everything is smooth and sunny (especially in the afternoon:D






sâmbătă, 25 octombrie 2014

Newborn


Parca nimic lumesc nu se compara cu inceputurile, cu schimbarile de sens. Si cred ca pentru cei cu inima de nomad, doar aventura si calatoria sunt singurele adevaruri. In curand vom porni si noi intr-o (alta) mult-asteptata asemenea aventura, pusi in miscare de un vanticel caldut care ne promite soare, ocean si cate si mai cate fantezii exotice.
Am simtit nevoia de miscare, asa ca vom porni la drum! Nimic mai simplu:)
Intre timp si inspiratia isi trage seva tot din soare si lumile colorate si parca am prins puteri noi, chiar daca toamna se adanceste si lasa sa se intrevada coltii gerului. Eu una sunt deja cu gandul si sufletul la 30 de grade Celsius, ananasi creveti si nisip cald.


Intre timp, daca tot s-a colorat cerul in cenusiu, am gasit o carte care incalzeste de minune (si pe care o recomand cu un pahar de vin, mai degraba decat un ceai:). N-are sens sa scriu despre continut, dar pot sa o caracterizez fara teama de a gresi: "surprinzatoareo-comico-revelatoare". Atat.

EN: The chilly autumn wind started to blow these days. In Romanian we use the expression " the wind is beating":)) It sounds so punishing, but when winter is close, for sure you get the filling the wind is "beating". And due to this, we got a crave for sunny sky and warmth, so a great idea flourished in our minds: let's go somewhere hot. Let's taste the ocean. I think we are both gypsies. That's why we need to move from time to time and change the setting. So now we prepare for a wonderful adventure and the signs are promising.

Meanwhile, to fight the cold I found these book of Salvador Dali. I could call it a masterpiece, cause he is, indeed, a genius. The book is delirious delicious and goes well with a glass of wine:)

sâmbătă, 18 octombrie 2014

Running Horse


Un an al calului nu putea sa se dezica spre sfarsit, nu? Si, fireste, galopeaza spre utlimele luni, mai hotarat si mai rapid. Saptamanile care au trecut s-au trecut cu senzatia ca a inceput scoala:D Am fost parte a unui proiect superb, unde am invatat nesperat de multe. Despre picturi murale, despre perspectiva aplicata spatiilor intinse si mai ales despre suprafete mari, pictate. Clar, impresia a fost de multa munca, dar si rezultatul, spectaculos. Eu sunt invatata cu "panze" mici, cu detalii fine si m-am trezit in fata unui perete urias, cu un desen "megaloman". A fost nemaipomenit de interesant si desi inca mai avem ceva de pictat, abia astept urmatorul proiect, pentru ca si distractia a fost pe masura.